parallax background

CUSTOMIZED
EXCURSIONS
IN PERÚ


Contact Us

¡Permítanos mostrarle la magia de Perú como usted se merece!

Sobre Nosotros


Peru Nat Red es una empresa de turismo, ubicada en Arequipa - Perú, dedicada al desarrollo del turismo cultural, el turismo vivencial, el ecoturismo y el turismo de aventura; el respeto al medio ambiente y la gratitud a nuestra naturaleza es nuestro código de trabajo, nuestra pasión es difundir la cultura peruana, rescatar nuestras costumbres y tradiciones, y nuestro compromiso es satisfacer las necesidades de los viajeros nacionales y extranjeros.

Hemos desarrollado nuevas opciones para diversificar la actividad turística en Arequipa, de esta manera, Perú Nat Red le ofrece confiar en un servicio personalizado y de alta calidad con excursiones flexibles para cumplir con todas sus expectativas.

About us


Peru Nat Red is tourism company, located in Arequipa - Perú, we are dedicated to the development of cultural tourism, experiential tourism, ecotourism and adventure tourism; the environmental respect and gratitude to our nature is our code work, our passion is to spread the Peruvian culture, rescue our customs and traditions, and our commitment is to please the needs of both, domestic and foreign travelers.

We have developed new options to diversify tourism activity in Arequipa, in this way, Peru Nat Red offer you to place your trust in a personalized and high quality service with flexible excursions to fulfill all your expectations.

Comments Box SVG iconsUsed for the like, share, comment, and reaction icons

Facebook Posts

2 days ago

PERU NAT RED

Ubicada en la Reserva Nacional Salinas y Aguada Blanca a 4300 m.s.n.m, se encuentra a 2 horas de Arequipa, ofrece un paisaje maravilloso, rodeada de volcanes, aquí se puede observar vizcachas, tarucas, aves y camelidos sudamericanos como la vicuña, llama y alpaca así mismo se aprecia la extracción del borato y la producción artesanal de sal.

Entre los meses de Enero y Setiembre se observa miles de flamencos de tres especies: flamenco común (Phoenicopterus chilensis), flamenco andino (Phoenicoparrus andinus), y flamenco de James (Phoenicoparrus jamesi).

Laguna de Salinas es un lugar para hacer actividades al aire libre como caminatas o paseos en bicicleta, observar flora y fauna andina, y disfrutar de la naturaleza.

Laguna de Salinas is located in the Salinas and Aguada Blanca National Park at 4300 meters (14107 feet) above sea level, it is 2 hours from Arequipa city, offers a wonderful landscape, surrounded by volcanoes, here you can observe Andean rabbits , Andean deer , birds and south American camels such as vicuña , llama and alpaca also borate extraction and artisanal production of salt is appreciated.

Laguna de Salinas received thousands of flamingos between January and September of which we can see three species:
phoenicopteras chilensis (chilin flamingo)
phoenicoparras andinus (large andean parihuana)
phoenicoparrus jamesi (andean girl - parihuana)

Laguna de Salinas is a place to do outdoor activities such as hiking or biking, watch Andean flora and fauna, and enjoy the nature.
... See MoreSee Less

2 weeks ago

PERU NAT RED

Ubicada en la Reserva Nacional Salinas y Aguada Blanca a 4300 m.s.n.m, se encuentra a 2 horas de Arequipa, ofrece un paisaje maravilloso, rodeada de volcanes, aquí se puede observar vizcachas, tarucas, aves y camelidos sudamericanos como la vicuña, llama y alpaca así mismo se aprecia la extracción del borato y la producción artesanal de sal.

Entre los meses de Enero y Setiembre se observa miles de flamencos de tres especies: flamenco común (Phoenicopterus chilensis), flamenco andino (Phoenicoparrus andinus), y flamenco de James (Phoenicoparrus jamesi).

Laguna de Salinas es un lugar para hacer actividades al aire libre como caminatas o paseos en bicicleta, observar flora y fauna andina, y disfrutar de la naturaleza.

Laguna de Salinas is located in the Salinas and Aguada Blanca National Park at 4300 meters (14107 feet) above sea level, it is 2 hours from Arequipa city, offers a wonderful landscape, surrounded by volcanoes, here you can observe Andean rabbits , Andean deer , birds and south American camels such as vicuña , llama and alpaca also borate extraction and artisanal production of salt is appreciated.

Laguna de Salinas received thousands of flamingos between January and September of which we can see three species:
phoenicopteras chilensis (chilin flamingo)
phoenicoparras andinus (large andean parihuana)
phoenicoparrus jamesi (andean girl - parihuana)

Laguna de Salinas is a place to do outdoor activities such as hiking or biking, watch Andean flora and fauna, and enjoy the nature.
... See MoreSee Less

2 weeks ago

PERU NAT RED

#PARACAS | CREAN EXPRIMIDOR DE JUGOS QUE FUNCIONA CON LUZ SOLAR

El creador es Scott Támara Núñez, quien ante la proximidad del verano y el buen clima que presenta el distrito paraquense, ha decidido juntar todos sus ahorros para comprarse el panel solar y los equipos para su emprendimiento.

Su emprendimiento se llama “Fresh Orange Paracas”, que cuenta con una estructura de acero, un panel solar en lo alto, una batería para almacenar la energía que necesita el exprimidor de frutas, así como un caño, depósito para vasos y espacio para colocar las cáscaras de las naranjas.

"Lo mejor de todo es que es un negocio en ruedas, porque me puedo mover a cualquier punto del distrito, siempre ofreciendo productos con mucha higiene al visitante, quienes también podrán disfrutar de otras frutas", refiere Scoot.

Para este emprendedor, su meta es que su negocio pueda abarcar la provincia de Pisco en los próximos meses, siendo Paracas su punto de partida en esta apuesta por los jugos.
... See MoreSee Less

2 weeks ago

PERU NAT RED

CANTERAS DE SILLAR

Es el lugar donde se extrae el sillar; la piedra representativa de Arequipa; este material volcánico se utilizó en muchos edificios coloniales alrededor de Arequipa. Las canteras están ubicadas en el valle del mismo nombre a unos 2.120 msnm, en los distritos de Cerro Colorado y Uchumayo, en coche unos 35 minutos de Arequipa.

En principio, el guía explicará el origen y la formación geológica de las canteras y tendremos la oportunidad de observar la extracción de sillar mediante técnicas artesanales ancestrales. También vamos a aprender acerca de la importancia de sillar en los edificios y la cultura arequipeña, y por qué se ha utilizado para construir la mayor parte del centro histórico de la ciudad. Tendremos la oportunidad de hablar con los trabajadores que llevan a cabo esta tarea bastante ardua y observar sus herramientas y técnicas de trabajo.

Luego visitaremos las canteras vírgenes de Culebrillas, estas canteras no son explotadas, y están ubicadas a unos 20 minutos en coche, aquí haremos una caminata por un camino serpenteante de sillar.

Al finalizar la caminata de 25 minutos aproximadamente, encontraremos unos petroglifos muy interesantes, grabados en sillar, huellas en el sillar del paso de los antiguos peruanos, nos muestran imágenes de camélidos, zorros, cazadores, serpientes, y figuras geométricas, entre otros.

Finalmente retornaremos a la ciudad para almorzar.

Mas información: www.perunatred.com

AÑASHUAYCO QUARRY

On this tour we will see where the hallmark of Arequipa is extracted. Also we will cross by a volcanic stone path, to find some sites, where the ancient Peruvians expressed their thoughts and feelings on the ashlar

It is the place where the ashlar is extracted; Arequipa's iconic stone; this volcanic material was used in many colonial buildings around Arequipa. The quarries are located in the valley of the same name about 2,120 meters above sea level, in the districts of Cerro Colorado and Uchumayo, about 35 minutes drive from Arequipa.

In principle, the guide will explain the origin and the geological formation of the quarries and have the opportunity to observe the extraction of ashlar. We will also learn about the importance of sillar in Arequipa buildings and culture, and why it has been used to build most of the historic city center. We will have the opportunity to talk to builders carrying out this tough work and observe their working tools and techniques.

Then we will visit the virgin quarries Culebrillas, these quarries are not exploited and are located about 15 minutes drive, here we will hike along a winding path of ashlar.

After the walk of about 25 minutes, we find some interesting petroglyphs, engravings in ashlar; ashlar footprints of the ancient Peruvians, show us images of south American camels, foxes, hunters, snakes, and geometric figures, among others.

Finally we return to the city for lunch.

- See more at: http\://www.perunatred.com
... See MoreSee Less

3 weeks ago

PERU NAT RED

... See MoreSee Less

3 weeks ago

PERU NAT RED

📢¡Una gran noticia! El #Perú 🇵🇪 ha logrado ganar tres importantes reconocimientos en los World Travel Awards Sudamérica 2022, que demuestran la excelencia de nuestro país a nivel turístico. 👏👏

Así, fuimos galardonados como Mejor Destino Culinario de Sudamérica, Mejor Destino Cultural de Sudamérica y Mejor Atractivo Turístico de Sudamérica (#Machupicchu).

Más información aquí 👉 www.gob.pe/es/n/646039

World Travel & Tourism Council
... See MoreSee Less

Comment on Facebook

Horgullosa de ser peruana 👍gracias gracias gracias 🙏 🇵🇪 ❤️❣️🇵🇪

4 weeks ago

PERU NAT RED

Ubicada en la Reserva Nacional Salinas y Aguada Blanca a 4300 m.s.n.m, se encuentra a 2 horas de Arequipa, ofrece un paisaje maravilloso, rodeada de volcanes, aquí se puede observar vizcachas, tarucas, aves y camelidos sudamericanos como la vicuña, llama y alpaca así mismo se aprecia la extracción del borato y la producción artesanal de sal.

Entre los meses de Enero y Setiembre se observa miles de flamencos de tres especies: flamenco común (Phoenicopterus chilensis), flamenco andino (Phoenicoparrus andinus), y flamenco de James (Phoenicoparrus jamesi).

Laguna de Salinas es un lugar para hacer actividades al aire libre como caminatas o paseos en bicicleta, observar flora y fauna andina, y disfrutar de la naturaleza.

Laguna de Salinas is located in the Salinas and Aguada Blanca National Park at 4300 meters (14107 feet) above sea level, it is 2 hours from Arequipa city, offers a wonderful landscape, surrounded by volcanoes, here you can observe Andean rabbits , Andean deer , birds and south American camels such as vicuña , llama and alpaca also borate extraction and artisanal production of salt is appreciated.

Laguna de Salinas received thousands of flamingos between January and September of which we can see three species:
phoenicopteras chilensis (chilin flamingo)
phoenicoparras andinus (large andean parihuana)
phoenicoparrus jamesi (andean girl - parihuana)

Laguna de Salinas is a place to do outdoor activities such as hiking or biking, watch Andean flora and fauna, and enjoy the nature.
... See MoreSee Less

4 weeks ago

PERU NAT RED

CLASSIC AND PRIVATE COLCA TOURS, TREKKING TOURS, FULL DAY TRIPS, AND ORGANIZED EXCURSIONS WITH DIFFERENT AND UNIQUE ITINERARIES

TOURS AL COLCA DE 1, 2, Y 3 DÍAS, CONVENCIONALES Y DE AVENTURA, EN GRUPO Y PRIVADOS.

RESERVAS infoperunatred@gmail.com +51 958 34 11 72 whats app

MAS INFORMACIÓN www.perunatred.com
... See MoreSee Less

4 weeks ago

PERU NAT RED

... See MoreSee Less

Image attachmentImage attachment

4 weeks ago

PERU NAT RED

#EsNuestroPatrimonio 🇵🇪 | ¡Nuevo reconocimiento para el país! Por quinto año consecutivo, la Ciudadela Inca de Machupicchu es elegida como la mejor atracción turística de Sudamérica 2022, en los premios World Travel Awards. ... See MoreSee Less

Load more

Destinations

Hemos desarrollado nuevas opciones para diversificar la oferta turística, con rutas innovadoras, poco visitadas por falta de difusión y promoción, en conjunto con las comunidades locales, en la labor de realizar la actividad turística, así pues el turismo se ha hecho nuestro modo de vida, y más que un trabajo, es nuestra pasión.


We have developed new options to diversify tourism , with innovative routes, rarely visited by lack of dissemination and promotion, together with local communities , we share this commitment, to develop tourism in our region; in this way, tourism has become our way of life , and more than a job , it is a passion.